Welcome

This is the blog where My Chemical Romance interviews are translated into spanish for those who have trouble understanding videos, articles, reviews, etc. Enjoy!

Este es el blog donde entrevistas de My Chemical Romance son traducidas a español para los que les resulta difícil entender videos, artículos, críticas, etc. Disfruten!

Josie

Tuesday, December 15, 2009

MCR On Channel [V] Segment 2

MCR - What You Want (Lo que vos querés)

HiFi Bar and Ballroom

6 de Febrero, 2005

Parte 2

Andrew: Esto es What You Want acá en Australia, gracias por acompañarnos. Estoy muy emocionado en estar acá con My Chemical Romance quienes están girando por Australia con Green Day en este momento, tocando en este lugar el HiFi Bar and Ballroom. Ustedes son de Nueva Jersey. Todo lo que sé de Nueva Jersey lo aprendí de discos de Bon Jovi y películas de Kevin Smith.

Frank: Esto todo lo que necesitás saber, creo. [risas]

Gerard: Sí, eso es todo.

Frank: Si aterrizás en el aeropuerto de Newark sentís ese olor y eso es todo. Eso es Jersey.

Gerard: Se parece a Madmass apenas entrás, también. Definativamente es así. [risas]

Andrew: Me alegra que sabés mucho de esa película, pero a que te referís? Qué tipo de olores estamos hablando?

Frank: Umm, ya sabés...

Gerard: Relleno Sanitario...

Frank: Hay ese olor a relleno sanitario, factoría...

Mikey: Monóxido de carbono...

Gerard: Muchos autos...

Mikey: Gente muerta.

Gerard: Sí, el humo de los autos, gente muerta...nosotros lo amamos.

Mikey: Metalandia.

Gerard: Si sos nacido ahí, lo amás. Si vas a otro lugar...puede ser una montaña hermosa y decís "Ash, realmente extraño ese olor a cadáver."

Andrew: [risas] Ese olor a cadáver que me hace recordar mi hogar. Tan hermoso. Como decía, tuve suerte en verlos más temprano en el año y lo que más me cautivó la atención, y honestamente, bailé. Dije, "Dios! Estos chicos están tocando riffs del metal y hay gente bailando!" Y recuerdo estar muy emocionado. Cómo llegaste a este punto siendo muy metal pero a la vez no tan metal musicalmente?

Gerard: No lo sé, es como un logro ver a gente bailando a nuestra música. Eso no pasó por un largo rato. Creo que es porque la gente digerió el disco pero hay mucho metal ocurriendo y es raro ver a la gente bailarlo. Pero se puede, no sé porque.

Frank: Tenemos muchas influencias diferentes que no deberían trabajar juntas pero lo hacen.

Andrew: Por ejemplo...

Frank: Umm, bueno, como guitarra clásica con metal con el viejo punk rock con metal negro con el pop británico, más o menos.

Andrew: Ray, cuáles serían los álbumes que la gente se sorprendería en saber que fueron sus influencias?

Ray: Bueno yo creo que la música de la guitarra clásica. Yo escucho, um, Andre Segovia, Christopher Parkening, también me gusta Jeff Beck. Entonces, esos son algunos álbumes que escucho...

Andrew: Y yo acá pensando que escuchabas a Yngwie, y estaba todo emocionado.

Gerard: No creo que te gusta [a Ray]

Ray: No, en realidad nunca escuché un álbum de Yngwie...

Gerard: No dijiste que era un vago o algo así?

Frank: [risas]

Ray: Sí, no soy un gran fan de Yngwie.

Andrew: Yo lo entrevisté y me dijo que ustedes estaban fritos! No, nada que ver...pero Bob sos muy fan de Rammstein...

Bob: Esperá tengo una historia sobre Yngwie.

Andrew: Ah sí? Quiero escuchar tu historia de Yngwie! Perdón, Yngwie Malmstein es un bizarro guitarrista suizo con pelo falso y toca muy muy rápido.

Bob: Era un empleado en The House Of Blues donde él tocaba y su esposa, que era su manager, me mandó a buscar Aquinet Hairspray y compré el azul en vez de la rosa.

Ray: Te metiste en lío?

Bob: No, todo su personal fue despedida.

[Risas]

Bob: Fue increíble. El tipo se enloqueció.

Ray: Entonces a vos no te despidieron.

Bob: No, cómo me van a despedir? [risas] Dije "Ok, compré el spray equivocado, lo que sea, adiós." y me fuí. Sí, esa era mi historia.

Gerard: Wow...

Frank: Eso es increíble.

Andrew: Ustedes deberían traer ese tipo de diciplina en la gira para mantener todos atentos. Traes el producto de cabello equivocado? Se terminó amigo! Te dejamos en Brasil! Entonces, Bob, vamos a pasar tu video primero. Querés Rammstein, por qué?

Bob: Ojalá supiera como se llama pero lo vi un par de veces y creo que es el mejor video que existe y es muy simple. Pero aparecen en limusinas y por alguna razón tienen trajes de gordos puestos y rockean en sus trajes.

Andrew: Por qué te gusta tanto Rammstein?

Bob: No lo sé

Gerard: Me gusta la atención al detalle que tiene esa banda. Todos sus videos son asombrosos.

Bob: Pero son simples...

Andrew: Por que son alemanes. Son precisos.

Bob: Cómo dijiste que se llamaba?

Andrew: No lo sé pero tiene muchos sonidos de "Aghhhh"

Bob: Sí...

Gerard: A mí me gusta el video donde estan subiendo esas montañas y ese tipo cae y muere.

Bob: Este es mejor.

Frank: Nunca vi ese [a Gerard], por supuesto me gusta el tuyo [a Bob]

Andrew: Bueno vamos a pasar este. [a Bob].

Bob: Bueno

Andrew: Y ponemos el tuyo luego. [a Gerard]

Video: http://www.youtube.com/watch?v=F7G1SvDXCLQ

MCR On Channel [V] Segment 1

MCR - What You Want (Lo que vos querés)

HiFi Bar and Ballroom

6 de Febrero, 2005

Parte 1

Andrew: Gracias por mirar What You Want. Estamos backstage en el HiFi Bar and Ballroom en la hermosa ciudad de Melbourne con posiblemente la banda más trabajadora del universo ahora, de New Jersey en los Estados Unidos. Dale las bienvenidas a My Chemical Romance *grito ficticio*. Bueno, quizás la banda más cansada en el mundo. Gerard, cuándo fue la última vez que dormiste ocho horas seguidas?

Gerard: Uhh, ocho! No eso no fueron ocho horas! Mentiroso! [a Bob]. Umm, no lo sé. Ocho horas? Seguidas? Quizás en el avión, en el viaje hacia acá [Australia]

Andrew: Años atrás?

Gerard: Pero eso no eran seguidas. Eso era, "Oh, estoy despierto. Voy a morir!".

Andrew: 1998, quizás?

Gerard: Quizás. Probablemente dos años atrás.

Andrew: Dios santo.

Gerard: A veces, nos dan días libres y , ahí, podemos dormir 10 horas.

Andrew: Ustedes están trabajando muy duros girando, están tocando lugares geniales como este clásico lugar, el HiFi Bar and Ballroom y, también, malditos estadios donde nosotros jugamos un juego raro llamado Criquet. Cómo va todo?

Gerard: Um, es asombroso. Es muy bueno poder tocar bares como este. Esa es la mejor parte. Tenés que volver a estas cosas y tenés que mantener los pies sobre la tierra y sentir esa energía del público, entonces, nosotros amamos estas cosas. Creo que más que las cosas grandes.

Andrew: Y cómo es? Siendo que nunca estuviste parado sobre esos escenarios de los estadios y hay miles de fans.

Frank: Es una locura. No podés ver el final, en realidad. Solamente podés ver las primeras filas.

Bob: Ese show que acabamos de hacer, era el más grande de todos para esta banda, con Green Day en The Criquet Ground.

Ray: Yo estaba muy nervioso. Apenas subí al escenario, mi mano comenzó a temblar y sentí como si fuese la primera vez que tomé el escenario, tenía tanto miedo.

Andrew: Eran 35,000 personas. Es un momento de rock. Seguramente soñaron de eso cuando tenían 15-16, dibujando, "Ese soy yo en el escenario de Wembley!"

Gerard: [risas] Es como que nunca estás preparado para algo así. Um, es tanta gente. Nos divertimos igual y el público era tan bueno con nosotros. Era nuestro primer show australiano enfrente de miles, entonces, era bastante asombroso.

Andrew: Tuve la suerte de verlos en Julio en un increiblemente caluroso estacionamiento en Sacramento durante el Vans Warped Tour. Todo lo que aprendí de esa experiencia era, cómo diablos hacen esto todos los dias? En 40 grados, bueno 130 grados en tus palabras, pararte en un estacionamiento, tocar debajo del calor del sol y luego manejar por 27 horas y hacerlo otra vez. Qué tipo de lecciones aprendés girando de esa manera?

Gerard: Emm, Warped Tour es ese tipo de gira que, empezando, ya sabés que esperar si lo hiciste antes. Sabés que trabajarás muy duro, entonces, tu cuerpo se adapta después de unas semanas y se convierte en una rutina diaria. Um, nunca tuvimos una situación donde estuvimos..quizás en la primera semana casi nos desmayamos. Creo que yo me desmayé más o menos.

Frank: En ese show de Jersey estuve muy enfermo.

Gerard: Sí, ese fue duro también. Llegás a algunos [shows] donde estás en Arizona y decís, "Wow, cómo voy hacer esto?" y tenemos la suerte de tocar en la noche. A veces.

Andrew: Qué dice el catering? Vacunas? Buena nutrición?

Gerard: Intentás comer bien, mucha vitamina C, intentás tener una vacuna B12 cuando puedas, de verdad. Sí, tenés que intentar mantenerte saludable. Nosotros, por suerte giramos el mundo desde el principio y te agarra todas las enfermedades de todo el mundo y después nunca más las agarrás.

Andrew: Fortaleciendo el sistema inmune es parte del show. Chicos, vamos a ir a tus pedidos en un momento, pero quiero poner algunos de tus videos. Quiero pasar "Helena" primero. Nos podés decir sobre la creación de este video?

Gerard: Sí, creo que este fue el video más difícil que teníamos que hacer. Um, hay una escena donde teníamos que cargar ese ataúd en la lluvia por 3-4 horas seguidas. Eso fue difícil. Ese ataúd era, realmente, pesado. Ah, hicimos más trabajo en I'm Not Okay. Helena era más nosotros involucrados en ciertas cosas y en otros elementos no. Pero, um, solamente hay una o dos tomas de nosotros tocando.

Andrew: Y lo demás era llevar ataúdes.

Gerard: Sí, sostener ataúdes.

Frank: Sostener ataúdes y mirarlos bailar. [los bailarines].

Andrew: Esto es "Helena" de My Chemical Romance.

El video: http://www.youtube.com/watch?v=nLJ-2kHUmW4